The Music of Raavanan is a big disappointment for me. Not from A.R.Rahman, but from Vairamuthu & Mani himself. As mentioned in my previous post, I don;t like the words like Kaatu sirukki, usure pogudhey, etc. But after listening to all the songs, I was totally let down. Though the songs have strong village/folkish flavour, the lyrics doesn’t suit in most of the places.
In Veera Veera, the music is dominant and hence I didn’t give much importance to its lyrics. Still Hindi Beera is better than Tamil veera
But “Usure pogudhe…” is a total let down for me. I wondered at Gulzar’s intense words with deeper meanings. Vairamuthu’s similes and metaphors try to match Gulzar’s but it doesn’t suit the music though it has the similar feel. It seems Karthik is more comfortable with the Hindi words than the unfamiliar Tamil accent used in the song. But he rocks as always.
Thok de killi is not many people’s cuppa. But I liked it at the 2nd listen. But Kodu potta didn’t impress me. Though Benny Dayal has done a good job, he can’t match Sukhwinder Singh who has loads of energy.
Vairamuthu can be felt in
The problem with dubbed/bilingual movies is that the poet’s imagination is restricted to an already composed tune and he has to adhere to the script too. Still it’s not a tough task for our Diamond pearl (Vairamithu) as he has done excellent job in several dubbed movies. The director-lyricist duo has given National Award winning Lyrics. The issue is neither the lyricist nor the director took much effort or involvement. I personally feel that Mani hasn’t given much importance to Tamil that he gave for Hindi.
To be contd…